诗歌之美 | 篇二十《召南·摽有梅》156
发表时间:2022-01-08 17:27来源:涪陵武陵禅寺
Shàonán biàoyǒuméi 召南·摽有梅 Biàoyǒuméi, qíshí qīxī. 摽有梅,其实七兮。① Qiú wǒ shùshì, dàiqí jíxī. 求我庶士,迨其吉兮。②
Biàoyǒuméi, qíshí sānxī. 摽有梅,其实三兮。 Qiú wǒ shùshì, dàiqí jīnxī. 求我庶士,迨其今兮。③
Biàoyǒuméi, qǐngkuāng jìzhī. 摽有梅,顷筐塈之。④ Qiúwǒ shùshì, dàiqí wèizhī. 求我庶士,迨其谓之。⑤
01《召南·摽有梅》注释 ① 摽:一说坠落,一说掷、抛。 有:语助词。 七:这里指七成,即树上未落的梅子还有七成。 ② 庶:众多。 士:未婚男子。 迨:及,趁。 吉:好日子。 ③今:现在。 ④ 顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。 塈:一说取,一说给。 ⑤谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。 02《召南·摽有梅》赏析 这是一首委婉而大胆的求爱诗。据《周礼·媒式》记载,先秦时代,在召南地区,每逢仲春之时,未结婚的男女可自由相会:“仲春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。若无故而不用令者,罚之。司男女之无夫家者而会之。”本诗应当是青年女子在男女自由相会时吟唱的歌曲。 诗以落梅为比,三章分别写“其实七兮”、“其实三兮”、“顷筐塈之”,满树鲜梅子不知何时只剩七成,转瞬变成三成,最终满地落果只能用簸箕草草收拾,如同韶华易逝,红颜易老。清人陈奂对此篇巧妙的兴比之意作了简明的阐释:“梅由盛而衰,犹男女之年齿也。“梅”、“媒”声同,故诗人见梅而起兴。”(《诗毛氏传疏》)。因而女子三章中皆似以花为“媒”,又似自媒自炫,大胆地提醒“求我庶士”:“迨其吉兮”、“迨其今兮”、“迨其谓之”。 ![]() 诗中的“庶士”可能是女子心中爱恋之人,或亦虚指,出于矜持或是羞涩,眼看满树梅子纷纷落地,姑娘三章复唱,一步紧逼一步,一层紧逼一层,生动有趣地表现了其急切而又不失自尊自重,渴求爱情的心理过程。首章梅有七成时,含蓄暗示“迨其吉兮”,尚可择黄道吉日,从容相待;次章梅剩三成,语中已见焦急敦促,“迨其今兮”,恨不得今日相迎,可是直到落梅满地,“顷筐塈之”,姑娘期待的爱情依然没来,姑娘依然在傻傻地期待心中人开口:“迨其谓之”,最终爱情依然无处可放。女子的热情一点点被熄灭的过程,被细腻地刻画了出来,而青梅作为爱情的意象,由花木盛衰感慨青春易逝的模式也流传开来,唐朝无名氏的“花枝堪折直须折,莫待无花空折枝”,显然仍有《摽有梅》之遗意,只是少了《摽有梅》的泼辣与质朴,多了几分矜持与人工雕琢。 也有人认为《摽有梅》是采梅女子劳动时唱的歌谣:一群采青梅的女子,或许在边采边唱边寻开心,反复逗趣,“求我庶士”是火热劳作场面的点缀而已;还有人认为这是一首求贤诗。仁者见仁智者见智,无论求贤求爱,都不妨碍后人对于此诗的热爱,也遮不住此诗的光彩。作为一部文学作品,《摽有梅》主题的多义性恰恰是其历久弥新、魅力永存的重要原因。 往期回顾 ![]() 惜福惜德惜家邦 护心护法护道场 ![]() |
2023-05-12
2023-05-12
2023-05-12
上一页
1
下一页
|