诗歌之美 | 篇十五《召南·采蘋》85
发表时间:2021-06-24 14:38来源:涪陵武陵禅寺 ![]() Shàonán cǎipín 召南·采蘋 Yúyǐ cǎipín 于以采蘋?① Nánjiàn zhībīn 南涧之滨。 Yúyǐ cǎizǎo 于以采藻?② Yúbǐ xínglǎo 于彼行潦。③ Yúyǐ chéngzhī 于以盛之? Wéikuāng jíjǔ 维筐及筥。④ Yúyǐ xiāngzhī 于以湘之?⑤ Wéiqí jífǔ 维锜及釜。⑥ Yúyǐ diànzhī 于以奠之?⑦ Zōngshì yǒuxià 宗室牖下。⑧ Shuíqí shīzhī 谁其尸之?⑨ Yǒuzhāi jìnǚ 有齐季女。⑩ 01《召南·采蘋》注释 ①于以:犹言“于何”,在何处。 蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。 ②藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。 ③行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。” ④筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。 ⑤湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。 ⑥锜(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。 ⑦奠:放置。 ⑧宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。 ⑨尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。” ⑩有:语首助词,无义。 齐(zhāi):美好而恭敬,“斋”之省借。 季:少、小。 ![]() 02《召南·采蘋》赏析 此诗叙述的是准备祭品和祭祀的情况,对祭品、祭器、祭祀地、祭祀人等进行了描述,反映了当时的风尚习俗。 在古代,贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀祖先,同时学习婚后的有关礼节。毛传云:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以蘋藻。”方玉润《诗经原始》云:“女将嫁而教之以告于其先也。”当此祭祀之际,奴仆们愈加繁忙,为其主人采办祭品、整理祭具、布置祭坛,终日奔走,不得一刻清闲,这首诗就是描写她们这一劳动过程的。 全诗三章,每章四句。每章都是采用问答形式,前两章两问两答,分别指出采蘋、采藻的地点,以及祭祀时所使用的器皿。末章则是点出祭地和主祭之人。这些普普通通的祭品和繁琐的礼仪,蕴积着人们的寄托和希冀,诗人不厌其烦,不惜笔墨,层次井然地叙写祭品、祭器、祭祀地、祭祀人,将繁重而又枯燥的劳动过程描写得绘声绘色。 这首诗运用了五个“于以”的句子,但具体含意不同,回环叠唱中有变化,使全诗节奏简单明快而有起伏,诗歌最末一句“谁其尸之,有齐季女”戛然收尾,在描绘祭祀场景中突然近镜头般推出一个主持祭祀的季女,令人眼前一亮,心中不由称叹。 ![]() 往期回顾
惜福惜德惜家邦 护心护法护道场 ![]() |
2023-05-12
2023-05-12
2023-05-12
上一页
1
下一页
|